Dimension2: Contemporary German-Language Literature

Volume 6, Number 2/3

»Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!«
"Come now, Heart, bid farewell and regain your health!"
                                                            Hermann Hesse
In Memoriam

Siegfried Unseld

28 September 1924 - 26 October 2002

Forward! -- Editorial, Ingo R. Stoehr

FOCUS: Contemporary Poetry

I Political Aspects

Dresden 13./14. Februar 1945 und andere Gedichte, K. O. Götz
Dresden February 13th/14th, 1945 and other poems, translated by Scott G. Williams

Danach und andere Gedichte, Kurt Marti
Afterwards and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Kondensstreifen und andere Gedichte, Hans-Jürgen Heise
Contrail and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Instanbul und andere Gedichte, Barbara Frischmuth
Instanbul and other poems, translated by Gerald Chapple and James B. Lawson

Notstand und andere Gedichte, Volker von Törne
State of Emergency and other poems, translated by Jean Boase-Beier and Anthony Vivis

 

II The Modern Condition

Wir leben schneller und andere Gedichte, Karl Krolow
Life in the Fast Lane and other poems, translated by Leslie Willson

Tätowierung und andere Gedichte, Hans-Jörg Schertenleib
Tatoo and other poems, translated by Scott G. Williams

Chili aus der Dose, G. M. Penn
Canned Chili, translated by Ingo R. Stoehr

Die Nacht und andere Gedichte, Norbert Hummelt
Night and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Libelle und andere Gedichte, Eva Corino
Dragonfly and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Altweiberfäden und andere Gedichte, Annemarie Zornack
Gossamer Threads and other poems, translated by Suzanne Shipley

Zugfahrt und andere Gedichte, Michael Krüger
Train Ride and other poems, translated by Sabina Baxter and Ingo R. Stoehr

Erinnerung an Las Vegas und andere Gedichte, Jan Wagner
Remembering Las Vegas and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Für Wolodja in Moskau und andere Gedichte, Matthias Göritz
For Wolodja in Moscow and other poems, translated by Susan Bernofsky

Die Fahrradfahrerin, Esther Dischereit
The Cyclist, translated by Iain Galbraith

 

III Nature Revisited

Espresso und andere Gedichte, Sarah Kirsch
Espresso and other poems, translated by Louise E. Stoehr

Kern und andere Gedichte, Henning Ahrens
Core and other poems, translated by Mark Kessler

Rotten munter die riechenden Toten und ein anderes Gedicht , Ulrike Dreasner
The Stinking Dead Merrily Rot and another poem , translated by Conner McBride and Colin Ley

Vom ab und an
wesenden Schein und andere Gedichte, Dine Petrik
Of Ab and Pre
Sent Appearance and other poems , translated by Ingo R. Stoehr

Hitze und andere Gedichte , Johannes Kühn
Heat an dother poems, translated by Rebecca Penn

 

IV Western Tradition

Nach Hektors Tod, Julian Schutting
After the Death of Hector, translated by Ingo R. Stoehr

Gottfried und andere Gedichte, Albrecht Classen
Gottfried and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Der böse Auseinandertreiber Pfirsichmond, Wilfried Steiner
Evil Sower of Discord, Peach Moon, translated by Daniel Sands

Kolumbus komm zurück und ein anderes Gedicht, Beat Brechbühl
Columbus, Come Back and another poem, translated by Ingo R. Stoehr

 

V Poetics in Poetry

Epikurs Garten, Ulla Hahn
The Garden of Epicurus, translated by Jerry Glenn

Verwandlung und andere Gedichte, Günter Kunert
Transformation and othe rpoems, translated by Gerald Chapple

Der Kreis und andere Gedichte, Alfred Killeritsch
The Circle and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Idylle und andere Gedichte, Christoph W. Bauer
Idyll and other poems, translated by Dieter Waeltermann

Emblem und andere Gedichte, Manfred Peter Hein
Emblem and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Utopie und andere Gedichte, Manfred Peter Hein
Utopian Dream and other poems, translated by Dieter Waeltermann

Seelenlandschaft und andere Gedichte, Gerhard Kofler
Soulscape and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Glendalough und andere Gedichte, Harald Gerlach
Glendalough and other poems, translated by Ivan Eidt

Robert Walsers Hut und andere Gedichte, Eveline Hasler
Rober Walser's Hat and other poems, translated by Louise E. Stoehr

 

VI Beyond Modernity?

Für Allen Ginsberg, ... und andere Gedichte, Uwe Kolbe
For Allen Ginsbert, ... and other poems, translated by Albrecht Classen

Blue Box und andere Gedichte, Barbara Köhler
Blue Box and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Zeitrollen und andere Gedichte, Mia Abraham Brenner
Time Scooters and other poems, translated by David A. Brenner

Gewerbeprobe und andere Gedichte, Thomas Kling
Tissue Sample and other poems, translated by Ingo R. Stoehr

Physikalische Optik II und andere Gedichte, Raoul Schrott
Physical Optics II and other poems, translated by Iain Galbraith

 

Art work , Michael Gienger


Link to table of contents for all issues of Dimension2 | Go to history of Dimension2 | Go to links to information on authors and translators who contribute to Dimension2
Go to messages from the editor of Dimension2 |  Details on how to order copies of Dimension2 |  Go to list of links to other German language related sites.
Go to Dimension2 homepage

http://www.dimension2.org last revision 16-Feb-2014 17:57
Copyright 1996-2014 The Second Dimension Press
For further comment or inquiries, contact IngoStoehr@aol.com
Web Author / Web Master for The Second Dimension Press, Louise Stoehr