Dimension2: Contemporary German-Language Literature

Volume 3, Number 2 (May 1996)

Forward! -- Editorial, Ingo R. Stoehr

FOCUS: German Literary Archives in Marbach

     View from America --
      It's Fun to Do Research in Marbach,  Erich Frey

     View from Germany --                                                              
     The Departments of the German Literary Archives in Marbach,
      translated by Virginia Gaines and Ingo R. Stoehr
          Deutsche Schillergesellschaft, Ulrich Ott
          The Manuscripts, Jochen Meyer
          The Library, Reinhard Tgahrt
          The Visual Media, Michael Davidis
          The Cotta Archive, Bernhard Fischer
          National Schiller Museum, Friedrich Pfäfflin
          Planning and Technology, Peter-Paul Schneider
          Research Projects, Ulrich Ott
          Project on the History of German Studies, Christoph König

     »Das literarische Leben ... überschreiet die Grenzen«
     Ein Gespräch mit Ulrich Ott, Ingo R. Stoehr
     "Literary life transcends borders"
     A Conversation with Ulrich Ott, translated by Ingo and Louise Stoehr

     Selected Poems from the German Literary Archives

          Literaturarchiv in M., Reiner Kunze
          Literary Archives in M., translated by Ingo R. Stoehr

          Zürich, Zum Storchen, Paul Celan
          Zurich, At Stork's, translated by Ingo R. Stoehr

          Winter, Peter Huchel
          Winter, translated by Ingo R. Stoehr

          Der frühe Winter, Sarah Kirsch
          Early Winter, translated by Margret Studebaker

          Kleiner Süden, Karl Krolow
          Our Little South, translated by Reinhold Grimm

          So hat die Einsicht, Christine Lavant
          Never did Insight, translated by Suzanne Shipley

          Februarmond, Wilhelm Lehmann
          February Moon, translated by Ingo R. Stoehr

          Sage, Ernst Meister
          Tell, translated by Scott G. Williams

          Ausweg, Christa Reinig
          A Way Out, translated by Breon Mitchell

          Auf was nur 1x ist, Peter Rühmkorf
          On What is Only Once, translated by Leslie Willson

Der nackte Nurmi, Gerhard Köpf
Nurmi Nude, translated by Leslie Willson

Wort ohne Lieder, Kito Lorenc
Word without Songs, translated by Ingo R. Stoehr

Am Trauerhals der Nacht, Mia Abraham Brenner
At the Mourning Neck of Night, translated by David A. Brenner

Land, Matthias Buth
Country, translated by Louise E. Stoehr

ratschlag für einen jungen dichter, Albert Ostermeier
advice for a young poet, translated by Tom Cheesman

Landessprache, Hans Magnus Enzensberger
The Lingo, translated by Christopher Levenson


Link to table of contents for all issues of Dimension2 | Go to history of Dimension2 | Go to links to information on authors and translators who contribute to Dimension2
Go to messages from the editor of Dimension2 |  Details on how to order copies of Dimension2 |  Go to list of links to other German language related sites.
Go to Dimension2 homepage

http://www.dimension2.org last revision 16-Feb-2014 17:57
Copyright 1996-2014 The Second Dimension Press
For further comment or inquiries, contact IngoStoehr@aol.com
Web Author / Web Master for The Second Dimension Press, Louise Stoehr